Иван Вазов Сугроб Пряспа

Красимир Георгиев
„ПРЯСПА” („СУГРОБ”)
Иван Минчов Вазов (1850-1921 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Лев Озеров


Иван Вазов
ПРЯСПА

Из прозореца си мълком
гледам Стара планина,
бяла пряспа йощ се мярка
върху гола й висина.

Слънце пали, ветри духат,
и тя се тъй чиста трай,
като книга, де съдбата
нещо има да чъртай.

               1883 г.


Иван Вазов
СУГРОБ (перевод с болгарского языка на русский язык: Лев Озеров)

Сквозь окно смотрю в молчанье,
вижу: Стара Планина.
Там сугроба на вершине
несравненна белизна.

Солнце греет, ветер дует,
а сугроб предстал тебе
той страницей, на которой
предстоит писать судьбе.